Реклама на сайте  

косметология спб
чистка лица спб
массаж лица спб
смас лифтинг цена спб
клиника косметологии спб
смас лифтинг спб
smas лифтинг спб
чистка лица спб цены
лечебный массаж спины спб
массаж лица спб цены
косметология санкт петербург
фотоэпиляция спб
плазмолифтинг спб
чистка лица санкт петербург
плазмолифтинг цена спб
биоревитализация спб
студия массажа лица спб
контурная пластика спб
биоревитализация лица спб
клиника косметологии санкт петербург
рф лифтинг спб цены
rf лифтинг санкт петербург
рф лифтинг спб
биоревитализация спб цена
массаж лица санкт петербург
лечебный массаж спины спб цены
удаление пигментных пятен спб
криомассаж лица цена спб
удаление татуажа спб
смас лифтинг санкт петербург
криомассаж лица спб
rf-лифтинг спб
rf лифтинг спб
снять квартиру в сочи
снять квартиру в адлере
снять квартиру в хосте
снять квартиру в дагомысе
снять квартиру в сочи
снять квартиру в адлере
снять квартиру в хосте
снять квартиру в дагомысе
снять квартиру в москве
купить квартиру в москве
заказать продвижение сайта
как заработать деньги в интернете
пилинг спб

 
 
Document
 
 
 
 

Более позднего происхождения группа сказок, отражающих жизнь и быт средневекового арабского торгового города. Как это видно из некоторых топографических подробностей, действие в них разыгрывается главным образом в столице Египта – Каире. В основе этих новелл лежит обычно какая-нибудь трогательная любовная история, осложнённая различными приключениями; действующие в ней лица принадлежат, как правило, к торговой и ремесленной знати. По стилю и языку сказки этого рода несколько проще фантастических, но и в них много стихотворных цитат преимущественно эротического содержания. Интересно, что в городских новеллах наиболее яркой и сильной личностью зачастую является женщина, смело ломающая преграды, которые ставит ей гаремная жизнь. Мужчина же, обессиленный развратом и праздностью, неизменно выведен простаком и обречён на вторые роли.

Другая характерная черта этой группы сказок – резко выраженный антагонизм между горожанами и кочевниками-бедуинами, которые обычно являются в «Книге тысячи и одной ночи» предметом самых едких насмешек.

К лучшим образцам городских новелл принадлежат «Повесть о любящем и любимом», «Рассказ о трех яблоках» (включающий и «Рассказ о везире Нур-ад-дине и его брате»), «Сказка о Камар-аз-Замане и жене ювелира», а также большинство рассказов, объединяемых «Сказкой о горбуне».

Наконец наиболее поздними по времени создания являются сказки плутовского жанра, по-видимому включённые в сборник в Египте, при его последней обработке. Рассказы эти тоже сложились в городской среде, но отражают уже жизнь мелких ремесленников, подённых рабочих и бедняков, перебивающихся случайными заработками. В этих сказках с наибольшей яркостью отразился протест угнетённых слоёв населения средневекового восточного города. В каких курьёзных формах выражался подчас этот протест видно, например, из «Рассказа о Ганиме ибн Айюбе» (см. наст. изд., т. II, стр. 15), где раб, которого его господин хочет отпустить на волю, доказывает, ссылаясь на книги законоведов, что тот не имеет права это сделать, так как не научил своего раба никакому ремеслу и освобождением обрекает последнего на голодную смерть.

Для плутовских сказок характерна едкая ирония изображения представителей светской власти и духовенства в самом неприглядном виде. Сюжетом многих таких повестей является сложное мошенничество, имеющее целью не столько ограбить, сколько одурачить какого-нибудь простака. Блестящие образцы плутовских рассказов – «Повесть о Далиле-хитреце и Али-Зейбаке каирском», изобилующая самыми невероятными приключениями, «Сказка об Ала-ад-дине Абу-ш-Шамате», «Сказка о Маруфе-башмачнике».

Рассказы этого типа попали в сборник непосредственно из уст сказителей и подверглись лишь незначительной литературной обработке. На это указывает прежде всего их язык, не чуждый диалектизмов и разговорных оборотов речи, насыщенность текста диалогами, живыми и динамичными, как будто прямо подслушанными на городской площади, а также полное отсутствие любовных стихов – слушатели таких сказок, видно, не были охотниками до сентиментальных поэтических излияний. Как по содержанию, так и по форме, плутовские рассказы представляют одну из ценнейших частей собрания.

Кроме сказок упомянутых трех категорий, в «Книгу тысячи и одной ночи» входит ряд крупных произведений и значительное количество небольших по объёму анекдотов, несомненно заимствованных составителями из различных литературных источников. Таковы огромные рыцарские романы: «Повесть о царе Омаре ибн ан-Нумане», «Рассказ об Аджибе и Гарибе», «Рассказ о царевиче и семи везирях», «Сказка о Синдбаде-мореходе» и некоторые другие. Таким же путём попали туда назидательные притчи и повести, проникнутые идеей о бренности земной жизни («Повесть о медном городе»), назидательные рассказывопросники типа «Зерцал» (рассказ о мудрой девушке Таваддуд), анекдоты о знаменитых мусульманских мистиках-суфиях и т. п. Мелкие повестушки, как уже упомянуто, по-видимому, были добавлены составителями, чтобы заполнить нужное количество ночей.

Сказки той или иной группы, родившись в определённой социальной среде, естественно имели в данной среде наибольшее распространение. В этом прекрасно отдавали себе отчёт и сами компиляторы и редакторы сборника, о чем свидетельствует такая пометка, переписанная в одну из поздних рукописей «Ночей» с более древнего оригинала: «Рассказчику надлежит рассказывать в соответствии с тем, кто его слушает. Если это простолюдины, пусть он передаёт повести из „Тысячи и одной ночи“ о простых людях – это повести в начале книги (имеются, очевидно, в виду сказки плутовского жанра. – М.С.), а буде эти люди относятся к правителям, то надлежит рассказывать им повести о царях и сражениях между витязями, а эти повести – в конце книги».

Такое же указание мы находим и в самом тексте «Книги» – в «Сказке о Сейф-аль-Мулуке», попавшей в сборник, по-видимому, на довольно позднем этапе его эволюции. Там говорится, что некий сказочник, который один только знал эту сказку, уступая настойчивым просьбам, соглашается дать её переписать, но ставит переписчику такое условие: «Не рассказывай этой сказки на перекрёстке дорог или в присутствии женщин, рабов, рабынь, глупцов и детей. Читай её у эмиров[1], царей, везирей и людей знания из толкователей Корана и других».

У себя на родине сказки Шахразады в разных социальных слоях издревле встречали разное отношение. Если в широких народных массах сказки всегда пользовались огромной популярностью, то представители мусульманской схоластической науки и духовенства, блюстители «чистоты» классического арабского языка неизменно отзывались о них с нескрываемым презрением. Ещё в X веке ан-Надим, говоря о «Тысяче и одной ночи», пренебрежительно замечал, что она написана «жидко и нудно». Тысячу лет спустя у него тоже нашлись последователи, которые объявляли этот сборник пустой и вредной книгой и пророчили её читателям всевозможные беды. Иначе смотрят на сказки Шахразады представители передовой арабской интеллигенции. Признавая в полной мере большую художественную и историко-литературную ценность этого памятника, литературоведы Объединённой Арабской Республики и других арабских стран углублённо и всесторонне изучают его.

Отрицательное отношение к «Тысячи и одной ночи» реакционно настроенных арабских филологов XIX века печально отразилось на судьбе её печатных изданий. Научного критического текста «Ночей» ещё не существует; первое полное издание сборника, выпущенное в Булаке, под Каиром, в 1835 году и неоднократно перепечатанное впоследствии, воспроизводит так называемую «египетскую» редакцию. В булакском тексте язык сказок претерпел под пером анонимного «учёного» богослова значительную обработку; редактор стремился приблизить текст к классическим нормам литературной речи. В несколько меньшей мере деятельность обработчика заметна в калькуттском издании, опубликованном английским учёным Макнатеном в 1839—1842 годах, хотя и там тоже представлена египетская редакция «Ночей».

Булакское и калькуттское издания положены в основу существующих переводов «Книги тысячи и одной ночи». Исключение составляет лишь упомянутый выше неполный французский перевод Галлана, осуществлённый в XVIII веке по рукописным источникам. Как мы уже говорили, перевод Галлана послужил оригиналом для многочисленных переводов на другие языки и более ста лет оставался единственным источником знакомства с арабскими сказками «Тысячи и одной ночи» в Европе.

Среди других переводов «Книги» на европейские языки следует упомянуть английский перевод части сборника, выполненный непосредственно с арабского оригинала известным знатоком языка и этнографии средневекового Египта – Вильямом Лэном. Перевод Лэна, несмотря на его неполноту, можно считать лучшим из существующих английских переводов по точности и добросовестности, хотя язык его несколько труден и высокопарен.

Другой английский перевод, выполненный в конце 80-х годов прошлого века известным путешественником и этнографом Ричардом Бёртоном, преследовал совершенно определённые, далёкие от науки цели. В своём переводе Бёртон всячески подчёркивает все сколько-нибудь непристойные места оригинала, выбирая самое резкое слово, наиболее грубый вариант, придумывая и в области языка необычайные сочетания слов архаических и ультрасовременных.

вернуться

1

Эмир – военачальник, полководец.



< 1 2 3 4 > >>

   
Document
   
© читать онлайн,читать онлайн бесплатно
Document

косметология спб
чистка лица спб
массаж лица спб
смас лифтинг цена спб
клиника косметологии спб
смас лифтинг спб
smas лифтинг спб
чистка лица спб цены
лечебный массаж спины спб
массаж лица спб цены
косметология санкт петербург
фотоэпиляция спб
плазмолифтинг спб
чистка лица санкт петербург
плазмолифтинг цена спб
биоревитализация спб
студия массажа лица спб
контурная пластика спб
биоревитализация лица спб
клиника косметологии санкт петербург
рф лифтинг спб цены
rf лифтинг санкт петербург
рф лифтинг спб
биоревитализация спб цена
массаж лица санкт петербург
лечебный массаж спины спб цены
удаление пигментных пятен спб
криомассаж лица цена спб
удаление татуажа спб
смас лифтинг санкт петербург
криомассаж лица спб
rf-лифтинг спб
rf лифтинг спб
пилинг спб антицеллюлитный массаж томск
массаж томск
лимфодренажный массаж томск
антицеллюлитный массаж томск
классический массаж томск
коррекция фигуры томск
ремонт телевизоров москва
ремонт пылесосов москва
ремонт кофемашин москва
ремонт самсунг москва
ремонт микроволновки москва
ремонт samsung москва
ремонт парогенераторов москва
ремонт насосных станций москва
ремонт борк москва
ремонт delonghi москва
Ремонт dyson москва
ремонт пылесосов dyson москва
ремонт дайсон москва
ремонт бытовой техники
ремонт бытовой техники москва
ремонт телевизоров москва
ремонт пылесосов москва
ремонт кофемашин москва
ремонт самсунг москва
ремонт микроволновки москва
ремонт samsung москва
ремонт парогенераторов москва
ремонт насосных станций москва
ремонт борк москва
ремонт delonghi москва
Ремонт dyson москва
ремонт пылесосов dyson москва
ремонт дайсон москва
ремонт бытовой техники
ремонт бытовой техники москва
ремонт телевизоров москва
ремонт пылесосов москва
ремонт кофемашин москва
ремонт самсунг москва
ремонт микроволновки москва
ремонт samsung москва
ремонт парогенераторов москва
ремонт насосных станций москва
ремонт борк москва
ремонт delonghi москва
Ремонт dyson москва
ремонт пылесосов dyson москва
ремонт дайсон москва
ремонт бытовой техники
ремонт бытовой техники москва
ремонт телевизоров москва
ремонт пылесосов москва
ремонт кофемашин москва
ремонт самсунг москва
ремонт микроволновки москва
ремонт samsung москва
ремонт парогенераторов москва
ремонт насосных станций москва
ремонт борк москва
ремонт delonghi москва
Ремонт dyson москва
ремонт пылесосов dyson москва
ремонт дайсон москва
ремонт бытовой техники
ремонт бытовой техники москва
маникюр
педикюр
маникюр краснодар
педикюр краснодар
нейл сервис
ногтевой сервис
салон красоты
салон красоты краснодар
коррекция бровей краснодар
маникюр
педикюр
маникюр краснодар
педикюр краснодар
нейл сервис
ногтевой сервис
салон красоты
салон красоты краснодар
коррекция бровей краснодар
маникюр
педикюр
маникюр краснодар
педикюр краснодар
нейл сервис
ногтевой сервис
салон красоты
салон красоты краснодар
коррекция бровей краснодар
LPG москва
LPG массаж москва
аппаратный массаж москва
коррекция фигуры москва
лазерная эпиляция москва
коррекция фигуры москва митинская
лазерная эпиляция москва митинская
прессотерапия москва митино
прессотерапия москва
прессотерапия москва митинская
натуральная косметика
эко товары
эко продукты
магазин эко товаров
одежда из льна
парфюмерия
косметика
парфюмерия и косметика
селективная парфюмерия
селективные духи
эксклюзивная косметика
натуральная косметика самара
эко товары самара
эко продукты самара
магазин эко товаров самара
одежда из льна самара
парфюмерия самара
косметика самара
парфюмерия и косметика самара
селективная парфюмерия самара
селективные духи самара
эксклюзивная косметика самара
капучино краснодар
латте краснодар
эспрессо краснодар
эспрессо
кофе с собой
кофе с собой краснодар
кальянная краснодар
лаунж бар краснодар
кальянная краснодар круглосуточно
кальянная лаунж
заказ пиццы выборг
суши выборг на заказ
суши wok
заказать пиццу в выборге
заказать пиццу в выборге с доставкой
суши выборг телефон
суши бар в выборге
пицца выборг телефон
рис и рыба суши выборг
рис и суши выборг
заказать суши в выборге
суши роллы выборг
суши выборг